----------------------
Gangwon Governor Jo Choi-su (趙最壽) said, "I am charged with conducting the Ulleungdo inspection this year, but we are suffering a bad harvest year, so I request that it be canceled."
Kim Chui-ro (金取魯) and others said, "Back in 1697 the Japanese wanted this island. The Royal Court vehemently rebuked them and sent Jang Han-sang ((張漢相) to map it and return. It was decided to go once every three years, so it cannot be canceled."
The King agreed.
----------------------
강원도 감사 조최수(趙最壽)가 아뢰기를,
“울릉도(鬱陵島)의 수색 토벌을 금년에 마땅히 해야 하지만 흉년에 폐단이 있으니, 청컨대 이를 정지하도록 하소서.”
하였는데, 김취로(金取魯) 등이 말하기를,
“지난 정축년 (1697) 에 왜인들이 이 섬을 달라고 청하자, 조정에서 엄하게 배척하고 장한상(張漢相)을 보내어 그 섬의 모양을 그려서 왔으며, 3년에 한번씩 가 보기로 정하였으니, 이를 정지할 수가 없습니다.”
하니, 임금이 이를 옳게 여겼다.
江原監司趙最壽啓言: “鬱陵島搜討, 今年當行, 而歉歲有弊, 請停之。” 金取魯等曰: “往在丁丑, 倭人請得此島, 朝家嚴斥, 而遣張漢相, 圖形以來, 定以三年一往, 不可停也。” 上可之。
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.