“독도는 한국 영토”, 구한말 러시아 외교관이 밝힌 독도 영유권의 진실
1892년 출판된 러시아외교관 포지오의 저서는 러시아에서 한국에 관한 최초의 저작으로서 1895년 독일어로 번역 출간되었다. 포지오의 저작에 첨부된 지도에는 서도를 올리부차(Оливуца), 동도를 메넬라이(Менелай)로 표기하여 독도를 한국의 영토로 정확하게 포함시켰다. 특히 포지오는 한국의 동쪽 바다의 이름을 동해와 일본해(Японском и Восточном морях)라고 표기했다. 포지오는 19세기 후반 한국쪽 바다를 동해, 일본쪽 바다를 일본해라고 생각하여 이미 동해와 일본해를 병기했다.
-------------------------------------------------
1892年に出版されたロシア外交官ポジオの著書は、ロシアで韓国に関する最初の著作として1895年ドイツ語で翻訳出版された。 ポジオの著作に添付された地図には、西島をオルリブチャ(Оливуца)、東島をメネルライ(Менелай)と表記し、独島を韓国の領土に正確に含ま せた。 特にポジオは、韓国の東側の海の名前を東海と日本海(Японском и Восточном морях)と表記した。ポジオは、19世紀後半、韓国 側の海を東海、日本側の海を日本海と考え、すでに東海と日本海を併記した。(matsuさんによる日本語訳)
As we can see, Podzhio depicted not only Ulleungdo(О-Лон-То) / Dagelet and Olivutsa(Оливуца) & Menelai(Менелай) on the map but also Tushima and part of Japanese main islands as well. There is no single clue that the mapmaker considered Takeshima/Dokdo as Korean territory at all. Strangely, he also added phantom island Argonaut.
Apparently, NAHF concealed the important fact that Podzhio only mentioned Ulleungdo(Dagelet) in the article of "Gangwon Province (江原道)", which was supposed to include Liancourt Rocks, if he considered the islands "Olivutsa(Оливуца) & Menelai(Менелай)" was Korean territory. Actually, Podzhio dropped Takeshima/Dokdo from Gangwon-do. Off course there is no mention of the islands in other Provinces.
In conclusion, though we have no hint which country Russian Diplomat Podzhio considered "Olivutsa(Оливуца) & Menelai(Менелай)" (Takeshima/Liancourt Rocks) belonged to from this book, it is highly unlikely that he considered it did to Korea, contrary to Korean claim.
Korean academics should stop this kind of distortion of the historical documents, immediately. Having said that, if it wasn't for them, we didn't even notice about Podzhio and his book. Moreover, while investigation, we have found more important official book by Russian Ministry of Finance published in 1900, which "precisely" erased "Olivutsa(Оливуца) & Menelai(Менелай)" (Takeshima/Liancourt Rocks) from the Map of Korea.
By the way, Podzhio wrote that Korean peninsula's eastern limit was 130° 15′.
All the documents and translation(Korean to Japanese) were provided by matsu. Thanks, matsu, as always.
References ;
“독도는 한국 영토”, 구한말 러시아 외교관이 밝힌 독도 영유권의 진실 - Northeast Asian History Foundation cache
From German Edition published in 1895.
"Geographische Skizze"
"7. Provinz Kan-Uon."
Both original and German translation of Михаил Александрович Поджио "Очерки Кореи" is stored in Japan's National Diet Library.
ミハイル・アレクサンドロビッチ・ポジオ『朝鮮概観』(1892) 原著 ロシア語(1892) , ドイツ語版(1895)
"Geographische Skizze"
"7. Provinz Kan-Uon."
Both original and German translation of Михаил Александрович Поджио "Очерки Кореи" is stored in Japan's National Diet Library.
ミハイル・アレクサンドロビッチ・ポジオ『朝鮮概観』(1892) 原著 ロシア語(1892) , ドイツ語版(1895)