竹島問題の歴史

14.11.07

1860 - 1870? - Japanese map of Korea (朝鮮國全図)

Here is a clear map of Korea, made by a Japanese named Sewaki (瀬脇壽人) with the help of a Korean named Kim In-seung (金麟昇), who told Sewaki how to pronounce the Korean placenames. [Click the map to enlarge.]
The date of the map is unknown, but it may have been made sometime between 1860 and 1870. (Sewaki's daughter was the wife of the famous medical doctor Takagi Kanehiro, who established the Jikei Medical School in Tokyo in 1881.)
This map shows Usando (于山島) to the west of Ulleungdo (鬱陵島), which supports the claim that Usando was not Liancourt rocks (Dokdo/Takeshima) since Liancourt Rocks is southeast of Ulleungdo. Even though the mapmaker put a great deal of effort into showing all the small islands around Korea, Liancourt Rocks was not shown on the map, which is more evidence that Koreans did not know about the rocks at the time or, at least, did not consider them part of Korean territory.

(There is Japanese writing at Ulleungdo saying that it is called "Takeshima" in Japan.)

6 comments:

  1. Gerry,

    I forgot to write the name of the map, 朝鮮全図(the whole map of Chosun), but I couldn't rewrite the text. Could you add the name to my posting, if you can handle it? Thanks.

    ReplyDelete
  2. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  3. His map draw "Kaisantou(Usando) on west of Ulleungdo and they said "Takeshima"
    It means, on his map, there are no Matsushima. So He appricate petition to develop Matsushima , which is not describes on his Joseon map.
    Ofcourse, I think he knows Western Map describes Matsushima-Dagelet, so he never consider Kaisantou(Usando) is Dagelet Matsushima because Matsushima Dagelet is southeast of Argonaut-Takeshima-Ulleungdo, on the other hand , Kaisantou is west of Ulleungdo with closed distance.
    (But actually Dagelet Matsushima is Ullengdo, 竹島考証 concludes 竹島松島鬱陵島 one island three names.

    Mostly, Map of Korea by Japanese, copied or designed from Korean orthodox designs, they have tendency to draw Ullengdo nearby Korean peninsula , which is less distance, so they considered Uleungdo is Takeshima-Argonaut.

    ReplyDelete
  4. 正確な年代が示されていませんが、この地図の年代が判明しましたので投稿します。

    1876年 朝鮮国全図 瀬脇壽人校
    朝鮮國全圖(書題簽) / 瀬脇壽人校;金麟昇音
    手書図 -- (彩色) -- 1舗 -- 138.5×77.6cm+36.3×13.9cm(26.5×18.3cm)

    瀬脇寿人(手塚律蔵)。周防熊毛郡の出身。佐倉藩に招かれ、江戸で英語塾を開いた。維新後は外務省に出仕。明治十一年(1878)没 享年五十七。

    ReplyDelete
  5. 小嶋日向守 様

    年代の特定と高画質の画像のご紹介、ありがとうございます。

    瀬脇寿人(手塚律蔵)の著書である『鶏林事略』の出版年と同じなのですね。

    1876 - "Keirinjiryaku(鶏林事略)" by Sewaki Hisato (瀬脇寿人)excludes Takeshima/Dokdo from Choson
    http://dokdo-or-takeshima.blogspot.com/2008/05/1876-keirinjiryaku-by-sewaki-hisato.html

    ReplyDelete