Below is the second part of the translation of The 22nd column “Seeking Truth Based Solely on Facts(実事求是)” by Prof. Shimojo Masao
" Refutation against "The Meiji Government's recognition of Takeshima=Dokdo" by Mr. Park Byeong-seop(朴炳渉)” - Part 3"
(2) "Dajokan Instruction for "Takeshima and the other island""However, there are room for the misjudgement. As Mr. Park himself wrote that " in those days, the number of civilians who gradually called Ulleungdo as Matsushima began to increase under the influence of the wrong western maps." (p44), the geographical recognition of Takeshima and Matsushima was intricate.
In 1877, Shimane Prefecture submitted "Consultation for the Compilation of Land Registration of Takeshima and the other island" in order to ask if they should include to the west of the San-in region since it locates to the northwest of Oki Country, which is within the jurisdiction. In response, Dajokan instructed "Takeshima and the other island has no relation to Japan."
It is possible to catch a glimpse of confusion even in Dajoruiten(太政類典), compilation of selected documents of Daojkan, which includes Dajokan instruction in concern. "A Sketch Map of Isotakeshima(磯竹島略図)" which Shimane prefecture submitted, described traditional Takeshima(Ulleungdo) and Matsushima(Takeshima/Liancourt Rocks/Dokdo). On the other hand, the document compiled by Shimane prefecture, Ulleungdo is likely to be misconstrued as Matsushima. For example, the documents continues the story about Takeshima(Ulleungdo), which was the name in Edo era, immediately after Matsushima was described.The beginning of the confusion was for the Argonaut island, that became the island of the phantom later, and the Dagelet island to be drawn in Siebold's "Complete Map of Japan" in 1840, and to have added the island name of Takeshima and Matsushima, respectively. Later, Takeshima (Argonaut island) was described as "Unconfirmed", shown in the short dashed line in the chart etc. , and Ulleungdo, which had been called "Isotakeshima" or "Takeshima" from the early modern age, started to be labelled as "Matsushima". "The influence of the wrong western maps", which Mr. Park says, was the maps at that time which labelled Ulleungdo as "Matsushima" and Phantom island Argonaut as "Takeshima". It was obviously different from Takeshima and Matsushima that had been recorded in a chart etc. at that time were completely different from Shimane Prefecture's geographic understanding that made "Takeshima" of today "Matsushima".
The error in the chart etc. was corrected according to the measurement of the Amagi warship in 1880. The report by Amagi concluded that Matsushima was Joseon's Ulleungdo, and it was adopted in the book "Takeshima Hanzu Shozokuko(竹島版図所属考)" by Kitazawa Masanari(北澤正誠), a official of MOFA who investigated the issue by the order of Ministry of Foreign Affairs when the deforestation by Japanese on Ulleungdo became problem. Kitazawa lastly concluded that "Matsushima" is Joseon's Ulleungdo.
Then, the Meiji era government sends a secretary of Ministry of Home Affairs Higaki Naoe to Ullungdo to evict Japanese on the island. Kitazawa wrote that " it is necessary to know from old times Matsushima=Ulleungdo, not Liancourt Rocks, was outside of our territory from old times. (「古来我版図外の地たるや知るべし」)". Mr. Park disregarded this and concluded that "A related organization such as Ministry of Home Affairs, Ministry of Foreign Affairs, the Army, Naval forces and Dajokan thought this island to be a Korean territory" based solely on Dajokan instruction in 1877.
Because of these confusing description of the documents, I simply wrote " it is not clear if Takeshima of today is indicated or not", avoiding concluding, in my book "Takeshima, which country owns it. Japan or South Korea?" and also wrote that "it is possible that this indicate today's Takeshima" in Shimane Prefecture's brochure "Hasshin Takeshima(発信竹島)". However, when there is more spaces to go into details, such as journal "Shokun(諸君)", presenting the basis before and after, I summarized that "both "Takeshima and the other island" indicated today's Ulleungdo." It is sophistry of him to criticize that "It is too exceptional for changing own view so often" (p38)
Courtesy of Web Takeshima Research Center.
Part 1, Part 2, Part 3, Part 4
The 21st column " Refutation against "Analysis of Shimojo Masao's Editorials" by Mr. Park Byeong-seop(朴炳渉)”
The 20th column “Act of Folly by "Northeast Asian History Foundation"”
The 8th column “The Historical Facts" The 6th column “Onshu-shicho-goki (隠州視聴合記)" and the "Nihon Yochi Totei Zenzu (日本輿地路程全図)" by Nagakubo Sekisui(長久保赤水)"
The 5th column “South Korea’s erroneous interpretation of the document 'Takeshima and Another Island are Unrelated to Japan"
The 4th column “Errors in Educational Video Produced by the Northeast Asian History Foundation (東北アジア歴史財団)."
1876 - Shimane prefecture explains the history of Takeshima in 1876 (Part 1/2) (島根県 渡航禁止のいきさつ)
1876 - Shimane prefecture explains the history of Takeshima in 1876 (Part 2/2) (島根県 (竹島の)由来の概略)
1880 - Japanese Warship "Amagi" (軍艦天城) Surveys Ulleungdo and finds "Takeshima" is Jukdo.