竹島問題の歴史

1.3.11

"'Flash Patriotism'--Dokdo Bonds Gone After 5 Years"

The situation described in the following MBC News article HERE is another example that Korean interest in Takeshima (Dokdo) has waned.

"Flash Patriotism'--Dokdo Bonds Gone After 5 Years"

The Dokdo-related financial products launched at the height of the territorial dispute with Japan in 2005 and 2006 have almost all disappeared.

According to people in the securities circles, the "Dokdo Defense Bonds" launched by KB Asset Management in 2005 terminated the following year, and the "Dokdo Love Investment Trust" from Korea Investment Trust Management was dissolved in 2008 after a decline in customer interest.

The "Dokdo Cyber Branch" opened by Hyundai Securities in 2002 closed in 2008.

.

'반짝 애국심' 독도펀드 5년 만에 실종

일본과 독도 영유권 갈등이 한창이던 2005년과 2006년에 출시됐던 독도 관련 금융 상품이 대부분 사라진 것으로 나타났습니다.

증권 업계에 따르면 2005년 KB 자산운용이 출시한 '독도수호 행동펀드'는 이듬해 시한이 만료됐고, 한국투자신탁운용의 '독도사랑 투자신탁'은 고객들의 호응이 떨어지면서 2008년 청산됐습니다.

현대증권이 2002년에 개설했던 '독도 사이버 지점'은 2008년 폐쇄됐습니다.

18 comments:

  1. The Korean people may be considering that Takeshima is no more than materials to satisfy their anti-Japan sentiment.

    ReplyDelete
  2. I think, Chaamiey, that many Koreans have lost interest in Takeshima (Dokdo) because they have come to realize that Korean historical arguments are nonsensical lies.

    I have seen Koreans on the Internet asking each other such things as, "If Usando was the old name for Dokdo, then why was it shown on our old maps as one island instead of two?" And when they ask such questions, they are not getting any good answers.

    In the past, Koreans probably just assumed their government, their historians, and their media were telling them the truth about "Dokdo," but now that the Internet has allowed them to see for themselves the original historical documents, instead of biased opinions, and "full-size" maps, instead of map images so small that few details could be made out, Koreans have stopped talking about the history of Dokdo, probably because they now know in their hearts that Takeshima was historically Japanese territory.

    These days, instead of arguing history, Koreans just seem to say, "We occupy the islets, so they are ours."

    ReplyDelete
  3. "We occupy the islets, so they are ours."

    Yes, I often hear the news of such a nuance recently. It would be the degeneration of their logic for protecting Dokdo.

    ReplyDelete
  4. "Seo Kyoung-duk, a PR expert who had planned the concert with Kim, said, "We organized the event because we felt it was a pity that interest in Dokdo would surge but then ebb away again very quickly. Our biggest enemy is probably our own indifference, not Japan," which claims dominion over the islets. "
    http://english.chosun.com/site/data/html_dir/2011/03/02/2011030200582.html

    Seems Korean are now facing the real enemy, called indifference, just like we did.

    However, it could simply mean that the late former President Rho's policy was stupid, on the other nand, President Lee's tactics are more smart. Korean government apparently changed their scheme from overt to covert/stealth way. They are now trying to infiltrate into Japanese politics and academics. The only miscalculation was Senkaku islands. The incident aroused high concerns about territorial issue among ordinary Japanese.

    ReplyDelete
  5. 日 極右勢力 「独島歪曲」 強化の動き

    世界日報 2011.03.03


     早ければ今月末に予定される日本文部科学省の歴史教科書検定を控え、「独島=日本の領土」と歪曲しようとする日本極右勢力の動きがいっそう強くなっている。
     日本の歴史教科書歪曲を主導する極右団体「新しい歴史教科書を作る会」と島根県の「竹島(独島の日本名) 研究会」などは、先月22日島根県で開かれた「竹島の日」記念式で「竹島教育フォーラム」を開催した。このフォーラムに参加した与・野党国会議員と教師らは、小•中•その学校授業においてより効果的に独島を日本の領土として教えるための方案を集中論議した。
     新しい歴史教科書を作る会と極右出版社たちもこのような動きに便乗して、教科書とは別に独島と尖閣、北方領土に関する領土教育特別教材を作って早いうちに一線の学校に提供したいと公言している。彼らは、早ければ今月末に予定される中学校歴史教科書の検定発表に大きな期待をかけている。

    ReplyDelete
  6. 독도가 한국에 중요한가요? 한국사람들에게 독도의 중요성에 관한 설문조사를 하려고 합니다. 또한 여러분의 다른 한국인 친구들도 이 설문조사에 참여 할 수 있도록 초대해 주세요여러분의 참여 매우 감사합니다.

    钓鱼岛对中国重要吗?我想邀请你做个简短的关于钓鱼岛对于中国重要性的问卷调查,同时我希望你可以邀请其他人也来做这个问卷调查,非常感谢你的参与。

    日本にとって竹島と尖閣諸島は大事ですか? 日本人としてこれらの島々の重要性に関する簡単な(3分ほどの)アンケートにご協力ください。またよければご友人やご家族にもこのアンケートに答えていただければ幸いです。ご協力誠にありがとうございます。


    I am currently working on research involving the cultural and security implications of East Asian territorial disputes. One aspect of this research is to understand the importance of disputed islands to the Japanese, the Chinese, and the Koreans. I ask that you help me with this research by taking a short survey and e-mailing the survey link to your friends from these countries. The survey is available in English, Japanese, Korean, and Chinese. Thank you for help!

    Thank you,
    Candace Forbes


    East Asia Territorial Disputes, 东亚领土争端调查问卷, 동아시아 지역의 토론, 領土問題
    https://www.surveymonkey.com/s/EastAsiaDisputes

    ReplyDelete
  7. 韓国民のうち何人が日本の竹島領有主張を正確に把握しているのでしょうか。ほとんどの人は日本の領有主張がどのような根拠に基づいたものか知らないでしょう。日本の主張を検証することなく「妄言」の一言で切り捨ててきましたからね。日韓双方の主張をきちんと把握するなら賢明な韓国民は日本の主張に理があると判断することでしょう。しかしそれを阻んでいる社会規範や教育を変革しなくては竹島問題の解決はないと思います。

    ところが、現実の流れは逆になっています。「国史を必修に…日・中の歴史歪曲に対抗すべき」(中央日報)などという動きがあるのだとか。「独島は韓国領」としたのは過ちだったと言わねばならないのに、かえってそれが言い出せないような状況を作っているとしか言いようがありません。どうしたら良いのやら……。

    ReplyDelete
  8. >小•中•その学校授業においてより効果的に独島を日本の領土として教えるための方案を集中論議した。

    学校で教えることが極右なら、日本よりも以前からかなり島根竹島を「韓国領土」と教育(といっても、実際はプロパガンダ洗脳)している韓国こそが極右民族とみなしてもよろしいのではないでしょうか? 

    あと、キムジャンフンとかでしたっけ?ファシスト性向ある危ない極右民族主義者がいましたが、芸能人がああやって反日ファシズムをで敵意を煽っているのを見ると、なんか軍国主義の匂いがします。

    ReplyDelete
  9. 世界日報は歪曲報道をしていますね。

    >日本の歴史教科書歪曲を主導する極右団体「新しい歴史教科書を作る会」と島根県の「竹島(独島の日本名) 研究会」などは、先月22日島根県で開かれた「竹島の日」記念式で「竹島教育フォーラム」を開催した。

    となっていますが、教育フォーラムは島根県の主催であり、新しい歴史教科書をつくる会とは無関係なはず。

    ReplyDelete
  10. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  11. 民主・土肥氏「竹島領有権、日本は主張中止を」韓国議員と共同宣言 会見まで 先月末(産経新聞)

     わが国固有の領土にもかかわらず韓国が不法占拠を続けている竹島について、衆院政治倫理審査会会長で菅直人首相が主宰する政策グループ顧問の土肥隆一衆院議員(兵庫3区)が「日韓キリスト教議員連盟」の日本側会長として、日本政府に竹島の領有権主張中止などを求める同議連の日韓共同宣言に名を連ね、韓国の国会で共同記者会見していたことが9日、分かった。土肥氏は産経新聞の取材に「個人的には、竹島は日本の領土とは一概にはいえないのではと思っている」と話している。

    (以下略)

    ----------------------

    1905年1月28日、日本政府は閣議決定を以て竹島を編入し、国家としての領有意思をあらわし、島根県が漁業権を設定したり、官有土地台帳に記載したりして継続的かつ平穏に国家権力の表示を伴う占有を行ってきたことで領域主権を確立してきた。竹島の法的地位はサンフランシスコ講和条約でも変わっていない。一方、韓国には何ら領有の根拠がない。国際社会が日本に帰属しているとした島を韓国が不法占拠し、居座り続けているのが竹島問題だ。こんな基本的なことも知らずに何をやっているのだ。この議員は。

    ReplyDelete
  12.   皆さんは先刻御承知でしょうけど、記録としてこのブログに残して置きたいですね。


    竹島署名 島根県内で抗議の声
    NHKニュース 平成23年3月10日
    http://www.nhk.or.jp/news/html/20110310/t10014585631000.html

     民主党の土肥衆議院議員が、先月、韓国を訪れた際、日本政府に対し、竹島の領有権の主張をやめることなどを求める共同宣言に署名したことについて、竹島を所管する島根県内では抗議の声が上がっています。

     民主党の土肥隆一衆議院議員は、先月下旬、「日韓キリスト教議員連盟」のメンバーとして韓国を訪れた際、日本政府に対し、竹島の領有権の主張をやめることなどを求める共同宣言に署名したうえで、共同宣言を発表する記者会見に出席しました。これについて、島根県議会の37人の議員のうち、民主党と自民党、公明党、それに無所属の超党派の35人で作る「竹島領土権確立島根県議会議員連盟」が、抗議声明を出しました。声明では「今回の行為は、韓国による主権侵害を容認する行動であり、軽率では済まされず極めて遺憾だ」としています。そのうえで、土肥衆議院議員に対して、早急に署名を撤回することや、政府・民主党に対して、土肥議員の厳正な処分を含めてきぜんとした対応を取ることを求めています。また、島根県の溝口知事は「土肥衆議院議員の言動は、政府の見解と異なっており大変遺憾だ。どのような考えに基づいてこのような言動をしたのか、改めてきちっと説明されるべきだ」というコメントを発表しました。

    ReplyDelete
  13. 外交部、「日 独島領有権主張は一顧の価値もない」

    KBS NEWS 2011.03.10


     外交通商部は、松本剛明新任日本外務大臣が独島は日本領土という立場を明らかにしたことに対して、不当な領有権主張であり一考の価値もないと明らかにしました。
     チョ・ビョンジェ代弁人は、今日の定例ブリーフィングにおいて独島は歴史的、地理的、国際法的に我が国の固有の領土だとしてこのように述べました。
     チョ代弁人は、続けて、今後とも独島問題に対しては領土主権を確保するという次元で断固かつ厳重に対応して行くと強調しました。



    <蛇足コメント>
     「一考の価値もない」とか言って逃げないで、「大韓民国の領土であることが明白な独島を奪おうとする日本の領土野欲に激しい怒りを感ずるとともに、厳重に日本政府に抗議する。」・・・・・・・くらい言いなさいよ。

     しかし、日本政府との間で「竹島の教科書記述問題は両国ともにできるだけ静かにやり過ごそう」という話ができているから言えない・・・・・・・のかなあ。

    ReplyDelete
  14. Makotoさん

    ”世界日報は歪曲報道をしていますね。”

    一体どういう取材をしたらこんな事実無根のことが書けるのか、本当に憤りを感じます。

    chaamieyさん

    今日は朝からニュースの録画と編集に大忙しでした。ようやく少しづつ、島根県・マスコミ・国の連携が出来上がってきたように思います。


    この土肥議員の行動は、特に首相の側近で政権与党の重要ポストに就く国会議員として言語道断の許すべからず行為です。報道や会見を聞く限り、韓国側の言い分を精査することもなく、思考停止に陥って言いなりになっている操り人形としか思えません。騒ぎが大きくなる前には「韓国の言い分にも理解できるところがある」等と妄言をはいておきながら、いざ記者会見になると手のひらを反して「竹島は固有の領土である、韓国は不法占拠をしている」と前言を翻す。厚顔無恥にもほどがあります。せめて議員辞職をして自分の正しいと思うことを貫いて頂ければそれなりに評価もしたのに、人間性も信用できません。キリスト教徒の皆さんはこんな二枚舌の卑劣漢を許しておくのでしょうか?

    ReplyDelete
  15. 2011/03/11 14:26 東北地方太平洋沖地震

    2011/03/12 20:00現在 災害は収束せず

    ReplyDelete
  16. 皆さんご無事ですか?うちでは近親者は全員無事ですが、被害にあわれた方に心からの哀悼の意を表したいと思います。

    ReplyDelete
  17. Gerry Bevers.
    You know that in 1500's to 1800's Japanese officials have wrote some kinda papers that says "Dokdo is Korean territory", right?
    There are few of them.
    How you gonna deny that?
    There are maps that say Dokdo is Korean territory what are you gonna say about that?

    Your blogspot is dokdo-or-takeshima but basically you have no objectivity. You post things like "Koreans no longer have interest on Dokdo" and you post "Japanese proves ~~~ blah blah blah."
    Wow! You are so objective Gerry Bevers!

    ReplyDelete
  18. Jay,

    "Dokdo", which literally means "lonely island", suggesting it has never be the Ulleungdo's subordinate, first appeared in 1904 Japanese document (and in Korean document, never appeared until 1906). It is impossible for Japanese government in 1800s say "Dokdo is Korean territory". Shame on you.

    ReplyDelete